<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: The Bunny-Bushido On RAW Anime Watching/Blogging</title>
	<atom:link href="http://scrumptious.animeblogger.net/2008/04/26/the-bunny-bushido-on-raw-anime-watchingblogging/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://scrumptious.animeblogger.net/2008/04/26/the-bunny-bushido-on-raw-anime-watchingblogging/</link>
	<description>Delicious Anime Served on a Silver Platter</description>
	<lastBuildDate>Thu, 26 Nov 2009 06:48:37 +0800</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: The Scrumptious Anime Blog &#124; Learning Nihongo, One Sense at a Time</title>
		<link>http://scrumptious.animeblogger.net/2008/04/26/the-bunny-bushido-on-raw-anime-watchingblogging/comment-page-1/#comment-43082</link>
		<dc:creator>The Scrumptious Anime Blog &#124; Learning Nihongo, One Sense at a Time</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Sep 2009 03:25:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://scrumptious.animeblogger.net/2008/04/26/the-bunny-bushido-on-raw-anime-watchingblogging/#comment-43082</guid>
		<description>[...] My take on raw watching / blogging, with tips I haven&#8217;t exactly been doing these months because I haven&#8217;t been watching / blogging raw the hardcore way. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] My take on raw watching / blogging, with tips I haven&#8217;t exactly been doing these months because I haven&#8217;t been watching / blogging raw the hardcore way. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: usagijen</title>
		<link>http://scrumptious.animeblogger.net/2008/04/26/the-bunny-bushido-on-raw-anime-watchingblogging/comment-page-1/#comment-42963</link>
		<dc:creator>usagijen</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Sep 2009 17:00:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://scrumptious.animeblogger.net/2008/04/26/the-bunny-bushido-on-raw-anime-watchingblogging/#comment-42963</guid>
		<description>I think this post was published before you came across our blog? hehe, there&#039;s bound to be lots of noise posts if you check our archives lol.

Thank you for the kind words, and I guess it all boils down to one thing: let&#039;s not get lazy, especially if we want to be taken seriously :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I think this post was published before you came across our blog? hehe, there&#8217;s bound to be lots of noise posts if you check our archives lol.</p>
<p>Thank you for the kind words, and I guess it all boils down to one thing: let&#8217;s not get lazy, especially if we want to be taken seriously <img src='http://scrumptious.animeblogger.net/wp-content/plugins/smilies-themer/pau/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: sho</title>
		<link>http://scrumptious.animeblogger.net/2008/04/26/the-bunny-bushido-on-raw-anime-watchingblogging/comment-page-1/#comment-42959</link>
		<dc:creator>sho</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Sep 2009 05:55:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://scrumptious.animeblogger.net/2008/04/26/the-bunny-bushido-on-raw-anime-watchingblogging/#comment-42959</guid>
		<description>tl;dr

sike sike, this is a pretty informative post, some of it seems like it should be common sense already though... my site would be a bad example for this though since i&#039;ll end up blogging about stuff without doing prior research... atm... haha...

but in all seriousness, if you want to run a respectable blog, you should obviously be educated on your subject matter, otherwise you just look/sound like a complete idiot

nice post :up:

edit: woah i&#039;m late on this entry... been gone for about a year, gotta play catch-up o_o</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>tl;dr</p>
<p>sike sike, this is a pretty informative post, some of it seems like it should be common sense already though&#8230; my site would be a bad example for this though since i&#8217;ll end up blogging about stuff without doing prior research&#8230; atm&#8230; haha&#8230;</p>
<p>but in all seriousness, if you want to run a respectable blog, you should obviously be educated on your subject matter, otherwise you just look/sound like a complete idiot</p>
<p>nice post <img src='http://scrumptious.animeblogger.net/wp-content/plugins/smilies-themer/pau/icon_up.gif' alt=':up:' class='wp-smiley' /><br />
edit: woah i&#8217;m late on this entry&#8230; been gone for about a year, gotta play catch-up o_o</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: The Scrumptious Anime Blog &#124; WordCamp Philippines 2008: On Being a Remarkable Responsible Blogger</title>
		<link>http://scrumptious.animeblogger.net/2008/04/26/the-bunny-bushido-on-raw-anime-watchingblogging/comment-page-1/#comment-32288</link>
		<dc:creator>The Scrumptious Anime Blog &#124; WordCamp Philippines 2008: On Being a Remarkable Responsible Blogger</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Sep 2008 05:14:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://scrumptious.animeblogger.net/2008/04/26/the-bunny-bushido-on-raw-anime-watchingblogging/#comment-32288</guid>
		<description></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] The last lecture I attended was on Blogging and Journalism by Sir Danny Arao, which tackled the issue of responsible blogging. I really felt Impz’s spirit throughout this lecture, since the very words of our lecturer is pretty much what Impz mentioned in his comment to a previous post of mine, about Responsible Raw Anime Blogging. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Weekly Recap: Special A 03-04 &#187; caitlinomara.com</title>
		<link>http://scrumptious.animeblogger.net/2008/04/26/the-bunny-bushido-on-raw-anime-watchingblogging/comment-page-1/#comment-29367</link>
		<dc:creator>Weekly Recap: Special A 03-04 &#187; caitlinomara.com</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Jul 2008 09:47:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://scrumptious.animeblogger.net/2008/04/26/the-bunny-bushido-on-raw-anime-watchingblogging/#comment-29367</guid>
		<description>[...] without subtitles. I generally avoid this because I&#8217;m not fluent (yet) and, like usagijen @ Scrumptious Anime Blog said, I don&#8217;t want to mislead anyone because of a bad translation.4 At the same time, I [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] without subtitles. I generally avoid this because I&#8217;m not fluent (yet) and, like usagijen @ Scrumptious Anime Blog said, I don&#8217;t want to mislead anyone because of a bad translation.4 At the same time, I [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: usagijen</title>
		<link>http://scrumptious.animeblogger.net/2008/04/26/the-bunny-bushido-on-raw-anime-watchingblogging/comment-page-1/#comment-26009</link>
		<dc:creator>usagijen</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Apr 2008 07:26:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://scrumptious.animeblogger.net/2008/04/26/the-bunny-bushido-on-raw-anime-watchingblogging/#comment-26009</guid>
		<description>@psgels: I should say you were &#039;partially&#039; targeted :p You often give disclaimers about not understanding the episode in its entirety, and that&#039;s much appreciated. As for something else I want to tell you, I think I&#039;ll do some other means to tell that.

Now while anime blogging might be viewed as a not-so-serious business, it might become serious depending on its implications or the after-effect it poses to people. We should just be more aware of the influence we have to people, as bloggers :)

@Ryan: sadly I think I still have that translating mindset, brought about by the lack of understanding some dialogues in Japanese, and the lack of English knowledge to know just how to summarize what the characters said or what happened...

and yes, we might not realize it, but the more we immerse ourselves in watching raw (or listening to pure japanese audio), the more we assimilate the language as we memorize phrases, the grammar structure, etc.

the lack of subs force people to understand raws, which is both good and bad XD

@Senna: aww, it&#039;d be great to see more fangurls blogging! But oh well XD it&#039;s really a great feeling when you start recognizing phrases, and understand bits and pieces of the dialogues... shows that you&#039;re actually learning! =D

@Caitlin: hehehe, I think some people I know did that &#039;covering with paper&#039; trick... for checking :p it&#039;s quite useful, and worth the sacrifice IMO.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@psgels: I should say you were &#8216;partially&#8217; targeted :p You often give disclaimers about not understanding the episode in its entirety, and that&#8217;s much appreciated. As for something else I want to tell you, I think I&#8217;ll do some other means to tell that.</p>
<p>Now while anime blogging might be viewed as a not-so-serious business, it might become serious depending on its implications or the after-effect it poses to people. We should just be more aware of the influence we have to people, as bloggers <img src='http://scrumptious.animeblogger.net/wp-content/plugins/smilies-themer/pau/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>@Ryan: sadly I think I still have that translating mindset, brought about by the lack of understanding some dialogues in Japanese, and the lack of English knowledge to know just how to summarize what the characters said or what happened&#8230;</p>
<p>and yes, we might not realize it, but the more we immerse ourselves in watching raw (or listening to pure japanese audio), the more we assimilate the language as we memorize phrases, the grammar structure, etc.</p>
<p>the lack of subs force people to understand raws, which is both good and bad <img src='http://scrumptious.animeblogger.net/wp-content/plugins/smilies-themer/pau/icon_biggrin.gif' alt='XD' class='wp-smiley' /> </p>
<p>@Senna: aww, it&#8217;d be great to see more fangurls blogging! But oh well <img src='http://scrumptious.animeblogger.net/wp-content/plugins/smilies-themer/pau/icon_biggrin.gif' alt='XD' class='wp-smiley' /> it&#8217;s really a great feeling when you start recognizing phrases, and understand bits and pieces of the dialogues&#8230; shows that you&#8217;re actually learning! =D</p>
<p>@Caitlin: hehehe, I think some people I know did that &#8216;covering with paper&#8217; trick&#8230; for checking :p it&#8217;s quite useful, and worth the sacrifice IMO.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Caitlin</title>
		<link>http://scrumptious.animeblogger.net/2008/04/26/the-bunny-bushido-on-raw-anime-watchingblogging/comment-page-1/#comment-25997</link>
		<dc:creator>Caitlin</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Apr 2008 23:53:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://scrumptious.animeblogger.net/2008/04/26/the-bunny-bushido-on-raw-anime-watchingblogging/#comment-25997</guid>
		<description>I fully agree with your second paragraph there.  I think I might be able to understand the majority of a raw, assuming it isn&#039;t mecha or filled with technical jargon.  But I don&#039;t want to run the risk of being wrong.

(I also don&#039;t have any idea where one would get raw files.  A thick piece of paper across the bottom also does the trick, most of the time.  Sacrificed picture size but oh well.)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I fully agree with your second paragraph there.  I think I might be able to understand the majority of a raw, assuming it isn&#8217;t mecha or filled with technical jargon.  But I don&#8217;t want to run the risk of being wrong.</p>
<p>(I also don&#8217;t have any idea where one would get raw files.  A thick piece of paper across the bottom also does the trick, most of the time.  Sacrificed picture size but oh well.)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Senna</title>
		<link>http://scrumptious.animeblogger.net/2008/04/26/the-bunny-bushido-on-raw-anime-watchingblogging/comment-page-1/#comment-25995</link>
		<dc:creator>Senna</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Apr 2008 22:59:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://scrumptious.animeblogger.net/2008/04/26/the-bunny-bushido-on-raw-anime-watchingblogging/#comment-25995</guid>
		<description>Great entry, and I agree fully.  I don&#039;t blog raw episodes (heh, I don&#039;t blog much at all lately), but whenever I refer to something I&#039;ve seen in the few shows I&#039;ve watched in raw, I give disclaimers because I know my Japanese is far from fluent and that I miss a lot (... which is why I always watch subs when they&#039;re available).  I&#039;m definitely in support of watching raws for people learning Japanese (I feel so accomplished when I understand whole sentences and even scenes ^^), but to pretend you know what you&#039;re talking about when you don&#039;t is just dishonest.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great entry, and I agree fully.  I don&#8217;t blog raw episodes (heh, I don&#8217;t blog much at all lately), but whenever I refer to something I&#8217;ve seen in the few shows I&#8217;ve watched in raw, I give disclaimers because I know my Japanese is far from fluent and that I miss a lot (&#8230; which is why I always watch subs when they&#8217;re available).  I&#8217;m definitely in support of watching raws for people learning Japanese (I feel so accomplished when I understand whole sentences and even scenes ^^), but to pretend you know what you&#8217;re talking about when you don&#8217;t is just dishonest.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ryan A</title>
		<link>http://scrumptious.animeblogger.net/2008/04/26/the-bunny-bushido-on-raw-anime-watchingblogging/comment-page-1/#comment-25990</link>
		<dc:creator>Ryan A</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Apr 2008 18:15:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://scrumptious.animeblogger.net/2008/04/26/the-bunny-bushido-on-raw-anime-watchingblogging/#comment-25990</guid>
		<description>Nice, lovely emphasis pictures usagijen ^^

I particularly like #1 and #3, #2 and #4 are solid, but sometimes they required the timing of others. #3 is usually the easiest, since a lot of people read manga and it becomes an adaptation at some point (not all of course).

To myself, I say, &quot;Ryan, you need moar skillz&quot; So I work on vocab: pronounce, remember, flashcard... Listening is a strong skill (hence the reason I usually don&#039;t study material from lectures I sit at). Listening [and quickly remembering the sound], I find helps in so many ways (even without knowing the vocab, it makes it easier to lookup, write down, and flashcard for the week).

Raws sort of force the listening, since subs aren&#039;t there to pay attention to. General grammar is also handy to be familiar with just to realize the &quot;points&quot; [even without the all vocab].

The toughest part at first is turning off that &quot;translating&quot; mindset and just go to flow, because really the meaning will pop-in, and even if the words are known from vocab, if they don&#039;t pop-in, I give them more attention in phrasing/flashcards.

This is just my take. I&#039;m no expert, AT ALL, so I study vocab, but yea doing pure audio listening conversations and reading sentences aloud helps as well, like almost immediately if you listen enough. Stock phrases never hurt nobody :3

Did I mention I study vocab? (jk) Still, even with all the emphasis on raws, only half the battle (or less) is won, since it would be nice to have fluid improvisation in speaking and writing as well. That&#039;s what gives me inspiration to watch raws (only certain series), because there is a greater mountain to conquer, and I can&#039;t be waiting for subs. 

If it is a seriously complex series, I won&#039;t even try raws, I&#039;ll just wait to marathon or batch view. Some series are much easier to watch raw than others (ie Kamisama Kazoku), and some series you just don&#039;t want to miss the information the first time around. 

I definitely prefer subs, but not being on a fansubber&#039;s schedule, gives me more time to study the language, which is the overall goal; raw watching is an enjoyable exercise though.

Sorry for the length :/ (it is one of those invigorating posts ^^)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nice, lovely emphasis pictures usagijen ^^</p>
<p>I particularly like #1 and #3, #2 and #4 are solid, but sometimes they required the timing of others. #3 is usually the easiest, since a lot of people read manga and it becomes an adaptation at some point (not all of course).</p>
<p>To myself, I say, &#8220;Ryan, you need moar skillz&#8221; So I work on vocab: pronounce, remember, flashcard&#8230; Listening is a strong skill (hence the reason I usually don&#8217;t study material from lectures I sit at). Listening [and quickly remembering the sound], I find helps in so many ways (even without knowing the vocab, it makes it easier to lookup, write down, and flashcard for the week).</p>
<p>Raws sort of force the listening, since subs aren&#8217;t there to pay attention to. General grammar is also handy to be familiar with just to realize the &#8220;points&#8221; [even without the all vocab].</p>
<p>The toughest part at first is turning off that &#8220;translating&#8221; mindset and just go to flow, because really the meaning will pop-in, and even if the words are known from vocab, if they don&#8217;t pop-in, I give them more attention in phrasing/flashcards.</p>
<p>This is just my take. I&#8217;m no expert, AT ALL, so I study vocab, but yea doing pure audio listening conversations and reading sentences aloud helps as well, like almost immediately if you listen enough. Stock phrases never hurt nobody :3</p>
<p>Did I mention I study vocab? (jk) Still, even with all the emphasis on raws, only half the battle (or less) is won, since it would be nice to have fluid improvisation in speaking and writing as well. That&#8217;s what gives me inspiration to watch raws (only certain series), because there is a greater mountain to conquer, and I can&#8217;t be waiting for subs. </p>
<p>If it is a seriously complex series, I won&#8217;t even try raws, I&#8217;ll just wait to marathon or batch view. Some series are much easier to watch raw than others (ie Kamisama Kazoku), and some series you just don&#8217;t want to miss the information the first time around. </p>
<p>I definitely prefer subs, but not being on a fansubber&#8217;s schedule, gives me more time to study the language, which is the overall goal; raw watching is an enjoyable exercise though.</p>
<p>Sorry for the length :/ (it is one of those invigorating posts ^^)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: psgels</title>
		<link>http://scrumptious.animeblogger.net/2008/04/26/the-bunny-bushido-on-raw-anime-watchingblogging/comment-page-1/#comment-25989</link>
		<dc:creator>psgels</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Apr 2008 17:02:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://scrumptious.animeblogger.net/2008/04/26/the-bunny-bushido-on-raw-anime-watchingblogging/#comment-25989</guid>
		<description>Well, somehow I feel that I&#039;m one of the people who this post is targetted at. I indeed make a lot of mistakes here and there, and I admit here that I don&#039;t often proofread my own entries apart from the obvious spelling errors. The reason is simply laziness. ^^; Still, I feel that you raised some good points. 

Still, what is this about being part of a &quot;culture&quot;? I never realized that anime blogging was such serious business.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well, somehow I feel that I&#8217;m one of the people who this post is targetted at. I indeed make a lot of mistakes here and there, and I admit here that I don&#8217;t often proofread my own entries apart from the obvious spelling errors. The reason is simply laziness. ^^; Still, I feel that you raised some good points. </p>
<p>Still, what is this about being part of a &#8220;culture&#8221;? I never realized that anime blogging was such serious business.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
