<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: On the Etymology of Mouryou</title>
	<atom:link href="http://scrumptious.animeblogger.net/2008/11/01/on-the-etymology-of-mouryou/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://scrumptious.animeblogger.net/2008/11/01/on-the-etymology-of-mouryou/</link>
	<description>Delicious Anime Served on a Silver Platter</description>
	<lastBuildDate>Thu, 26 Nov 2009 06:48:37 +0800</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: The Scrumptious Anime Blog &#124; On nensha, Mouryou no Hako, and the Ring cycle</title>
		<link>http://scrumptious.animeblogger.net/2008/11/01/on-the-etymology-of-mouryou/comment-page-1/#comment-43393</link>
		<dc:creator>The Scrumptious Anime Blog &#124; On nensha, Mouryou no Hako, and the Ring cycle</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Nov 2009 02:11:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://scrumptious.animeblogger.net/?p=3434#comment-43393</guid>
		<description>[...] to Mouryou no Hako, it has been a year since it came out and I recall writing a Mouryou no Hako post around this time of the year. It has been a year indeed but why, oh why, does the final episode remain [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] to Mouryou no Hako, it has been a year since it came out and I recall writing a Mouryou no Hako post around this time of the year. It has been a year indeed but why, oh why, does the final episode remain [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: absolute0</title>
		<link>http://scrumptious.animeblogger.net/2008/11/01/on-the-etymology-of-mouryou/comment-page-1/#comment-35366</link>
		<dc:creator>absolute0</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Nov 2008 09:03:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://scrumptious.animeblogger.net/?p=3434#comment-35366</guid>
		<description>I can&#039;t also find the kanji for ? and ? in my Kanji dictionary. ?? must be an archaic term.

They used the term in Ga-rei Zero though. The subber translated it as &quot;evil spirits&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I can&#8217;t also find the kanji for ? and ? in my Kanji dictionary. ?? must be an archaic term.</p>
<p>They used the term in Ga-rei Zero though. The subber translated it as &#8220;evil spirits&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: usagijen</title>
		<link>http://scrumptious.animeblogger.net/2008/11/01/on-the-etymology-of-mouryou/comment-page-1/#comment-35344</link>
		<dc:creator>usagijen</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Nov 2008 03:35:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://scrumptious.animeblogger.net/?p=3434#comment-35344</guid>
		<description>a world inside a word! It&#039;s always difficult to translate words like these, and it&#039;s better off retained in its original Japanese form, as &quot;mouryou&quot;. I also think this is a relatively new word (or a really really rarely used term, considering its technicality), since most Japanese dictionaries don&#039;t have this term.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>a world inside a word! It&#8217;s always difficult to translate words like these, and it&#8217;s better off retained in its original Japanese form, as &#8220;mouryou&#8221;. I also think this is a relatively new word (or a really really rarely used term, considering its technicality), since most Japanese dictionaries don&#8217;t have this term.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
